CONTACT (Click map below !!)

Turkey Branch Office : Europe & Middle East (Click map below !!)

Friday, December 23, 2016

About 140,000 Galaxy Note 7s still in use in Korea

Published : 2016-12-20 09:34

About 140,000 owners of the Galaxy Note 7 smartphones in South Korea have not returned their devices, an industry source said Tuesday, complicating efforts by Samsung Electronics Co. to end the recall program for the phablet by the end of this year. 

More than three months after conducting a global recall of the Note 7 over a safety risk, the retrieval rate in South Korea stood at 85 percent. Given that some 950,000 Note 7s were actually sold in South Korea, the remaining 15 percent still pose a safety risk. 

Galaxy Note 7 (Samsung)

In the US market, more than 93 percent of Note 7s sold have been returned, Samsung said in a statement released earlier this week. 

"To further increase participation, a software update will be released starting Dec. 19 and will be distributed within 30 days.

This software update will prevent US Galaxy Note 7 devices from charging and will eliminate their ability to work as mobile devices," Samsung said.

In South Korea, Samsung is unlikely to take the same measure due to a low retrieval rate, according to the industry source.

"If Samsung prevents the Galaxy Note 7s from charging, it will cause a strong backlash from owners," the industry source said on the condition of anonymity. 

Samsung is expected to increase the retrieval rate in South Korea as it has extended an exchange and refund program for the Note 7 to the end of this month. 

Depending on the rate of returns, Samsung is likely to begin discussions with domestic mobile carriers about how and when to end the recall program. 

An official at a local mobile carrier said it will be difficult for Samsung to end the recall program in South Korea by the end of this year.

As part of efforts to increase the retrieval rate in South Korea, Samsung is said to have been considering allowing owners to charge their Note 7 batteries to 15 percent, according to the source. (Yonhap)

Saturday, October 8, 2016

Samsung’s mid-tier Galaxy A8 smartphone launches in Korea

Samsung Electronics’ newly upgraded Galaxy A8 smartphone began sales in South Korea on Wednesday, aiming to appeal to customers looking for a premium smartphone at a lower cost.

Sold exclusively through local network carrier SK Telecom, the Galaxy A8 is a mid-tier smartphone priced at 649,000 won ($583) -- making it around 300,000 won cheaper than the premium Galaxy Note 7, which recently resumed sales in Korea.

A model holds up the new Galaxy A8, which was released in Korea via SK Telecom on Wednesday (SKT)

The Galaxy A8 is a 5.7-inch (14.5 centimeters) smartphone fitted with a full-metal design and features upgraded battery power, more memory space and advanced cameras in comparison to last year’s model.

SKT said it is offering a subsidy of 250,000 won for users who select the “6.5-gigabyte band data” monthly payment plan, priced at 56,100 won per month. The device is currently available only in blue, but pastel pink and silver options will soon become available as well, the telecom firm said.

Galaxy A8 is slated to go head-to-head with a number of competing mid-priced premium smartphones made by both local and foreign tech firms.

Also on Wednesday, Japanese electronics giant Sony released the Xperia XZ, its latest model featured as part of the flagship X smartphone series, in Korea. It is locally priced at 798,600 won and is available in three colors -- mineral black, platinum and forest blue. 

The 5.2-inch (13.2 centimeters) Xperia XZ runs on Qualcomm’s Snapdragon 820 Processor and has 32 gigabytes of internal memory. The phone comes with fingerprint scanning sensors and high-resolution audio processing technologies, among other features.

Sony’s new smartphone also touts one of the most advanced smartphone cameras on the market -- a 13-megapixel front camera and 23-megapixel rear camera fitted with three image-processing sensors.

Meanwhile, local electronics firm TG&Co. and SKT plan to introduce the Luna II smartphone -- an upgraded handset based on its predecessor Luna, promoted to success here by Seolhyun of K-pop girl group AOA last year -- in the coming weeks. Its price is expected to hover around 600,000 won.

By Sohn Ji-young (jys@heraldcorp.com)


iPhone 7 to hit S. Korean shelves on Oct. 21

U.S. tech giant Apple Inc. said Saturday the iPhone 7 series is slated to reach the South Korean market on Oct. 21, and is set to compete with other local rivals in the high-end handset market.

Apple said the iPhone 7 and iPhone 7 plus, each with 4.7-inch and 5.5-inch displays, respectively, will officially set sail here, along with the wireless earphones, called Airpod.

The local price for the devices, however, has not yet been announced by mobile carriers here.

Industry watchers here have been eyeing the release of the new niPhone as it is virtually the last high-end smartphone to be released by a major manufacturer this year.

South Korea's Samsung Electronics Co. and its smaller rival LG Electronics Inc. earlier released the Galaxy Note 7 and the V20, respectively, battling for a larger slice of the high-end smartphone market. (Yonhap)

    Friday, September 30, 2016

    Samsung resumes sales of Galaxy Note 7 after safety controversy

    Samsung Electronics Co. said Saturday it has resumed the sales of the controversial Galaxy Note 7 phablet in South Korea, roughly a month after it suspended sales due to defected battery problems that posed safety concerns.

    South Korea's No. 1 tech giant started to receive pre-orders for the latest phablet, a cross between a smartphone and tablet PC, on Wednesday, selling some 16,000 units on the first day. Industry watchers said Samsung is set to sell around 20,000 units daily starting Saturday.

    The company first kicked off sales of the much-awaited phablet on Aug. 19, boasting various high-end features. But sales were suspended earlier in September due to reports of some handsets catching fire while charging.

    The resumed sales of the Galaxy Note 7, coupled with the release of the V20 premium smartphone by Samsung's smaller rival LG Electronics Inc. last month, is anticipated to help revitalize the local smartphone market, industry watchers added.

    The V20 smartphone comes with a detachable battery and dual cameras, as well as other top-notch features. It is also the first smartphone in the world to run on Google's latest Android mobile operating system called "Nougat". (Yonhap)


    Foreign smartphone-makers set to eat into Samsung’s lead in Korea


    [THE INVESTOR] Foreign smartphone-makers are speeding up their expansion in the Korean market, which has long been dominated by local brands Samsung Electronics and LG Electronics.

    A string of foreign smartphone brands -- Apple, Huawei, Sony and Blackberry -- have recently unveiled or plan to roll out their new devices here. 


    After a three-year hiatus, BlackBerry is returning to the Korean market with its first Android smartphone Priv.


    “Korea is a good test bed for new smartphones because of its fast Internet speed and tech-savvy consumers,” said Chung Hei-sang, a senior researcher at Korea Economic Research Institute. 

    “The law to restrict phone subsidies, which makes it difficult for Samsung and LG to cut costs, has opened more doors for foreign low-budget phones to enter the local market,” he added. 

    Korea enforced a revised law in 2014 governing the sales and subsidies of mobile devices such as smartphones in an effort to eradicate malpractices by telecommunications operators.

    China’s tech giant Huawei appears to be the biggest beneficiary. The firm has steadily gained in brand recognition among Korean consumers by supplying its communications equipment to local carrier LG Uplus since 2013 and unveiling its smartphones later. 

    On Thursday, Huawei unveiled its smartphone H, which costs around 200,000 won ($182) -- four times cheaper than the Galaxy Note 7 (1 million won) and V20 (900,000 won). 

    “We launch products based on the needs of local telecom operators. We also plan to launch premium phones if the needs grow,” a Huawei’s spokesperson told The Korea Herald. 

    Apple, BlackBerry and Sony also look to increase their share here. 

    Apple, which has the largest market share among foreign brands, with around 20 percent, is set to roll out its new flagship smartphone iPhone 7 in the middle of October. 

    The new smartphone is expected to face tough competition with Samsung Electronics’ Galaxy Note 7, which resumes sales Saturday following its battery issue, and LG Electronics’ V20, which was rolled out on Thursday, on the market. 

    BlackBerry, which previously left Korea in 2013, recently returned with its new phone Priv. The phone was first unveiled in the US in 2015 for $699, but is being sold for around 600,000 won here -- about 170,000 won cheaper. 

    Sony also plans to unveil its new Xperia XZ on Wednesday, with the price expected to be around 800,000 won. 

    “The entry of diverse foreign smartphone brands is making competition tougher in the local smartphone market. Local brands should be equipped with more consumer-friendly and functions to compete with low-budget foreign smartphones,” said Hong Wong-kyun, an analyst at KT research and economic institute. 

    By Shin Ji-hye/The Korea Herald (shinjh@heraldcorp.com)

    Friday, September 16, 2016

    LG's V20 targets audiophiles, camera enthusiasts V20 to compete against Samsung’s Galaxy Note 7, Apple’s iPhone 7



    LG Electronics unveiled its new premium large-size smartphone V20 equipped with high-end audio capabilities and wide-angle lens cameras in South Korea and the US on Wednesday, as it seeks to revive its struggling handset business.

    The LG V20 -- categorized as a “phablet,” a combination of a phone and tablet -- is a follow-up model to the V10, a part of the “V Series” which stands as one of LG’s flagship premium smartphone lines alongside the “G Series.”

    LG’s new smartphone is designed to provide users with the best video and audio experience available -- two essential functions that a premium smartphone should focus on, President of LG Electronics’ Mobile Communications Division Juno Cho said.

    President of LG Electronics’ Mobile Communications Division Juno Cho introduces the LG V20 during an unveiling ceremony held Wednesday in Seoul (LG Electronics)

    It is also the first smartphone in the world to run on Google’s latest Android 7.0 Nougat operating system, according to the company. The device comes with a removable battery and is available in three colors -- titan, silver and pink.

    “The V20 is a smartphone featuring specialized audio and camera functions. While introducing new functions may also be important, we chose to focus on improving a smartphone’s inherent functions,” Cho told reporters during the LG V20’s unveiling ceremony held Wednesday in Seoul.

    Co-engineered by Bang & Olufsen, Denmark’s luxury brand for stereo devices, LG’s new smartphone boasts high-quality acoustics and audio functions.

    It integrates the 32-bit Hi-fi Quad DAC (digital to analog converter) technology into its hardware, minimizing ambient noise by up to 50 percent to deliver clearer acoustics. The device is supplemented by B&O’s earphones as well to offer users the best sound experience, LG said.

    Deviating from competing models, the V20 also boasts an exclusive, high-definition audio recorder that captures studio-quality sounds using three specialized AOP microphones.

    Models pose with the newly-unveiled LG V20 smartphone (LG Electronics)

    Like the V10, the V20 features wide-angle cameras which let users capture high-resolution photos with wider views. The difference is that the V20 comes with a dual-lens camera on both sides of the device -- the 5-megapixel frontal camera with a 120-degree angle and the 8-megapixel rear camera with a 130-degree angle.

    LG’s new device, powered by the Qualcomm Snapdragon 820 processor, also leverages Qualcomm Technologies’ electronic image stabilization, or EIS, technology to record sharper-resolution video footages with minimized shaking.

    To expand V20’s usage and applications, LG Electronics’ MC division is preparing to introduce new supplementary items such as audio docks in conjunction with its headquarters, according to head of product planning at LG Electronics’ mobile division Kim Hong-joo.

    LG is also working with Korea’s music streaming service providers such as Melon to make more Hi-Fi audio tracks available to users, Cho said, adding that the V20 delivers richer sounds for regular audio files as well.

    LG’s new smartphone, whose price has yet to be announced, is slated to begin sales in Korea later this month. The Korean electronics maker also plans to launch the V20 in overseas markets such as the US, Hong Kong and Taiwan in the near future, according to Cho.

    The V20’s release comes just days after rival Samsung Electronics recalled its flagship Galaxy Note 7 phablet over battery problems. Some have been raising hopes that LG may benefit from customers who may switch over due to the safety issue raised over Samsung's smartphones.

    In addition to Samsung, LG has another major competitor on the way --Apple, which is set to unveil the iPhone 7 and iPhone 7 Plus, equipped with upgraded functions and new features, in the US on Wednesday.

    Despite the heated competition, LG Electronics raised hopes that the successful sales of the V20 can lend a hand in reviving the firm‘s struggling mobile communications business, whose profits have stayed in the red for the past year.

    "(LG's MC division) has been experiencing much difficulties lately. And we are hoping that the V20 will serve as a positive turning point for our business," said Cho. 

    Due to sluggish smartphone sales, LG's MC division has remained unprofitable since the second quarter of last year. In the first and second quarter of this year, the division posted an operating loss of 202.2 billion won and 153.5 billion won, respectively.

    By Sohn Ji-young (jys@heraldcorp.com)

    Official recall of 1m Samsung Note 7 phones



    SAN FRANCISCO (AP) -- US safety regulators announced a formal recall of Samsung's Galaxy Note 7 smartphone Thursday after a spate of fires led to injuries and property damage -- along with a global marketing headache for the South Korean tech giant.

    "Because this product presents such a serious fire hazard, I am urging all consumers ... to take advantage of this recall right away," said Elliot Kaye, chairman of the US Consumer Product Safety Commission.

    Samsung had already initiated a voluntary recall, but the company has been criticized for not offering clear information about the problem or how it would be resolved. While speaking with reporters, Kaye appeared to blast Samsung for not coordinating with his agency.

    "As a general matter it's not a recipe for a successful recall for a company to go out on its own," he said, adding that anyone who believes a unilateral effort would be sufficient "needs to have more than their phone checked."
    (Yonhap)

    Samsung has said the problem involves about 2.5 million smartphones worldwide; authorities say that includes about 1 million in the United States. While the company was previously offering to replace the phones, it will now offer consumers the choice of a replacement or a full refund.

    The recall comes as Samsung is locked in a fierce battle with Apple for the attentions of high-end smartphone buyers. Apple just introduced the latest versions of its iPhone, which go on sale Friday.

    Samsung had beaten Apple to market with the Note 7 by several weeks. It was drawing favorable reviews for the phone, which started at $850 in the US, before consumers began reporting problems with the battery overheating, sometimes causing fires or explosions.

    One family in St. Petersburg, Florida, said a Galaxy Note 7 left charging in their Jeep had caught fire, destroying the vehicle.

    Samsung has received 92 reports of the batteries overheating in the US, including 26 reports of burns and 55 of property damage, according to the US commission's website. It said property damage included fires in cars and a garage.

    Meanwhile, US aviation safety officials have taken the unusual step of warning airline passengers not to turn on or charge the phone during flights, and not to put them in checked bags.

    A top Samsung executive in the US on Thursday apologized to customers and pledged to expedite the recall.

    "We did not meet the standard of excellence that you expect and deserve," said Tim Baxter, president of Samsung Electronics America, in a video released by the company.

    Critics say Samsung didn't follow commission rules that call for companies to coordinate the handling of recalls with the commission, including the use of joint public announcements, although Baxter said Thursday that his company notified the commission before it announced it would stop selling the Note 7 on Sept. 2.

    Samsung announced then that it would replace any Note 7 phones it had sold, with replacements available within a week. But its press releases didn't tell consumers to stop using the device.

    A week later, the company and the commission issued separate statements that urged consumers to stop using the Note 7. At that point, Samsung said it would offer replacement Note 7 devices once the commission had approved them.

    Samsung's statements left many customers confused, said Tuong Nguyen, a tech industry analyst with Gartner, "and that might have an impact on overall consumer confidence, especially since we're talking about a high-end device, their flagship phone."

    People who bought the phone did so to get the best possible quality and service, he said, adding that the handling of the recall "kind of seems like a strike on both counts."

    Some purchasers of the Note 7 say they're willing to try another Samsung device.

    "I think I would," said Robert Lerner, a 64-year-old financial consultant who lives in the San Francisco Bay Area. "But I'm not going to go get it the first week," he added, because he wants to make sure there aren't more problems with the Note 7 replacements.

    Brooklyn office worker Joe Franco said he was frustrated, especially after getting conflicting information from his cellphone carrier, Sprint, about how to get a replacement.

    "I love the phone. It's an excellent phone. But I'm scared it's going to explode," said Franco. The 23-year-old said he's currently using an old phone borrowed from a friend, which he said was "really impractical."

    Samsung said Note 7 owners who don't want a refund can choose to get a new Note 7 -- which the company now says will be available in the US by Wednesday -- or the smaller and cheaper Galaxy S7 or S7 Edge right away, with a refund of the price difference.

    Speaking with reporters on Thursday, Kaye at the consumer safety commission said Note 7 purchasers should check the back of their device for an identifying number, and visit Samsung's recall website or call a hotline at 1-844-365-6197 to find out if the device needs to be turned in.

    If so, consumers can take the device back to Samsung or to the phone carrier that sold it. About 97 percent of phones sold in the US are being recalled.

      Monday, September 5, 2016

      애플 아이폰 7 '혁신' 없다…갤럭시노트 리콜사태에도 기대감 하락

      【서울=뉴시스】강덕우 기자 = 오는 7일(현지시간) 공개가 예정된 애플 아이폰 7에 대한 전망이 썩 밝지 않은 것으로 나타났다. 애플을 상징해온 '혁신'이 부족하다는 지적 때문이다.

      또한, 삼성전자가 폭발사고가 발생한 갤럭시노트7에 대한 전량 리콜 결정을 내리면서 애플에게 주워진 절호의 기회를 활용하지 못했다는 지적도 쏟아지고 있다.

      6일 월스트리트저널(WSJ)은 올해 들어 역사상 처음으로 줄어든 아이폰 판매량과 매출액 감소, 주가 폭락 등에 시달려온 애플은 '중대한 기로(Critical Juncture)'에 놓여있다고 보도했다. 하지만 이번 아이폰 7 출시가 애플을 시련으로부터 구해낼 수 있을지에 대해서는 회의론이 앞서고 있다.

      아이폰 7에 대한 비관적인 전망은 애플 브랜드를 상징해오고 소비자들이 매년 신모델이 출시될 때마다 기대해온 혁신의 부재 때문이다.

      그나마 이번 아이폰의 차별성은 3.5㎜ 이어폰 잭을 제거했을 수도 있다는 점이지만, 뉴욕타임스(NYT)와 파이낸셜타임스(FT) 등에 따르면 이번 '혁신'은 오히려 소비자들의 원성을 받고 있다.

      애플 사용자들은 이어폰 잭 제거는 수백만개의 헤드폰을 무용지물로 만들고 "사용자가 불편하게 만드는 바보 같은 결정"이라고 비난했다.

      아이폰은 총 매출액의 2분의 3을 차지할 정도로 애플의 주요 수익원이다. 지난해 아이폰 판매량은 5년 전에 비해 6배나 늘어날 정도로 아이폰의 인기는 폭발적이었다. 그러나 삼성전자와 화웨이 등 경쟁기업들의 스마트폰 성장으로 아이폰이 위기를 맞았다.

      WSJ 애플이 2014년 마지막으로 출시한 아이폰 6는 경쟁사의 모델에 밀려 후광을 잃은지 오래라고 지적했다. 실제로 애플 회계연도 3분기(3월27일~6월25일) 아이폰 매출은 23%나 쪼그라들었다. 이에 따라 애플의 주가도 지난 12개월간 4.9%나 폭락했다.

      인터내셔널데이터코포레이션의 닐 사이바트 애플연구원은 "애플의 쉬운 성장은 사라지기 시작했다"라며 2015년에서 2020년까지 애플 판매량은 고작 1.5% 느는데 그칠 것으로 전망했다.

      한편 애플의 진정한 혁신은 내년까지 기다려야 한다는 관측도 나오고 있다. 2017년은 아이폰 출시 10주년이기 때문이다.

      또한, 팀 쿡 애플 최고경영자(CEO)가 2011년에는 240억 달러에 그쳤던 연구·개발(R&D) 투자액을 2015년 810억 달러로 확대했지만, 이번 아이폰에 별다른 혁신이 없는 것으로 미뤄 애플이 다른 프로젝트에 투자하고 있다는 추측도 있다.

      일각에서는 과감한 R&D 투자증가가 '프로젝트 타이탄'으로만 알려진 애플 브랜드 무인자동차나 애플워치 업그레이드 등 아이폰에 필적할 신제품으로 이어질 것으로 내다보고 있다.

      애플 측은 아이폰 7과 내년 신모델에 관련된 루머에 대해 아무런 언급을 하지 않았다.

      badcomma@newsis.com

      Friday, September 2, 2016

      [갤노트7 리콜, Galaxy Note 7 Recall]고개 숙인 삼성전자..천문학적 금액 (약 2조원) 소요될듯(종합) 19일부터 신품 교환..환불도 가능할듯

      [이데일리 정병묵 기자] 삼성전자(005930)가 ‘갤럭시노트7’ 배터리 폭발 사고에 대해 소비자들에게 고개를 숙였다. 후속 대책으로 판매 제품 전량을 신제품으로 교환하기로 했다.
      고동진 삼성전자 무선사업부장(사장)은 2일 오후 서울 태평로 삼성사옥에서 긴급 기자간담회를 열어 “배터리 공급사와 함께 불량 가능성이 있는 물량을 특정하기 위한 정밀 분석 작업을 진행 중”이라며 “그러나 소비자 안전을 우선으로 생각해 판매를 중단하고 구입 시기와 상관 없이 신제품으로 교환하기로 했다”고 밝혔다.
      1일 기준 국내외 총 35건이 서비스센터를 통해 접수됐고 이는 100만대 중 24대가 불량인 수준이다. 원인 분석 결과 ‘배터리 셀(cell)’ 관련 이슈로 확인됐다.
      ◇19일부터 신품 교환…환불도 가능할듯
      고 사장은 “그러나 자재 수급과 제품 준비에는 약 2주정도 소요될 것”이라며 “최대한 빠르게 신제품으로 교환해 드릴 계획이며 제품 준비 전이라도 서비스센터를 방문해주시는 고객께 이상 여부를 점검하고 조치해드릴 것”이라고 말했다.
      이어 “국가별 교환가능 시기는 각 국가에서 사용되고 있는 특정 부품의 수급상황을 고려해 최대한 빠른 시기에 고객께 공지하겠다”며 “제품을 아껴주시는 소비자 여러분께 불편을 드린 점을 대단히 죄송스럽게 생각한다”고 부연했다.
      ‘갤럭시노트7’ 구매 고객들은 이달 19일부터 새제품으로 교환이 가능하다. 내일(3일)부터는 삼성 서비스센터에서 제품의 이상 유무를 체크할 수 있다. 삼성 측은 배터리 이상 유무를 확인할 수 있는 소프트웨어(SW)를 준비했다. 다른 휴대폰을 일시적으로 사용한다거나 ‘갤럭시S7 엣지’ 같은 제품으로 교환을 요구하는 경우에 맞춰서도 대응책을 마련할 예정이다.
      환불도 가능할 전망이다. 한편 고 사장은 “규정상 구매 후 14일 이내는 환불이 되게 돼 있고 이통사와 얘기를 해서 기간 연장하기로 했다”며 “제품 문제이기 때문”이라고 설명했다.
      ◇“부품사는 잘못 없다”..삼성電 과실 인정계열사 삼성SDI(006400)서 공급받은 부품에 문제가 있었던 것이 아닌가 하는 지적도 제기됐지만 자사 공정상의 문제였을 뿐이라고 단언했다.
      고 사장은 “제조공정상 발견하기 어려운 미세한 문제가 있었다”며 “배터리 제조사는 한 곳이 아니고 모두 철저히 확인했는데 삼성전자의 공정상 품질관리 수준이 일부 미흡했다”고 밝혔다.
      이번에 문제가 된 ‘배터리 셀’이다. 배터리 내에서 양극판과 음극판으로 조합된 것이 하나의 조를 이루는데, 격실로 된 케이스 내에서 전해액 속에 담가 다른 셀과 분리되어 있는 형식이다.
      고 사장은 “배터리에서 음극과 양극이 만나는 경우가 거의 불가능한데 이런 게 발견됐다”며 “배터리 셀 내부 극판이 눌린다거나 절연 테이프 쪽에서 일부 수축이 돼 문제가 된 것으로 확인했다”고 말했다.

      (사진=Ariel Gonzalez 유튜브 영상 화면 캡처)
      통상 전지는 펼친 상태에서 말게 돼 있다. 만 전지의 맨 마지막 부분이 하단으로 와야 하는데 일부 몇개가 취약한 부분쪽으로 올라와 있는 게 조사 결과 발견됐다.
      고 사장은 “문제가 된 부분이 안정되게 밑으로 가지 않고 옆으로 올라오다 보니 대미지를 받을 수 있는 확률이 커 진다”며 “그렇다고 해서 꼭 문제로 발전되는 것은 아닌데, 이것이 주요 원인”이라고 언급했다.
      삼성전자의 과실이기 때문에 배터리 공급사가 어딘지는 중요하지 않다는 입장이다. 그는 “우리 쪽의 문제이기 때문에 특정 배터리 회사를 거명하지 않는다”고 언급했다. 갤럭시노트7은 삼성SDI와 중국산 배터리가 섞여 제조된 것으로 알려졌다.
      그러나 삼성전자는 다른 버전 제품도 문제가 있다는 시각을 경계했다. 고 사장은 “공장의 소재지 여부에 따라 품질관리가 다르지 않으며 이번에 배터리 문제는 ‘노트7’에 국한해서 보는 게 맞다”며 “개발 당시는 무선사업부의 신뢰성 기준을 맞췄지만 제조하는 과정에서 공정상 미세한 차이가 밝혀졌다. 이번 기회로 품질에 대해 다시 생각하는 프로세스를 확실하게 잡겠다”고 덧붙였다.
      ◇총 250만대 리콜…천문학적 금액 소요될 듯

      [이데일리 한대욱 기자] 고동진 삼성전자 무선사업부장 사장이 2일 오후 서울 태평로 삼성본관에서 긴급 기자간담회를 열고 입장하고 있다.
      한편 삼성전자는 판매 제품 전량에 대한 리콜을 결정했기 때문에 막대한 금전적인 손실도 피할 수 없을 전망이다.

      고 사장은 “고객 보상 비용에 대해 말하기 힘들다. 마음이 아플 정도의 큰 금액”이라며 “그럼에도 이러한 결정을 내린 것은 고객 안전 때문이다. 여태까지 사람이 다치는 사고는 없었지만 만약에 사고가 날 수 있다는 확률이 조금이라도 있다면 고객 안전이 중요한 것”이라고 밝혔다.

      삼성 측에 따르면 갤럭시노트7은 초도 출시 10개국에서 대략 250만대가 판매됐다. 삼성전자는 고객에게 인도된 제품을 전량 교체하고 전달은 안 됐지만 각 통신사업자가 매장이나 재고로 갖고 있는 것까지 모두 교체하기로 했다. 삼성은 10개국 중 모든 국가에 판매중지 결정을 낼 예정이다.

      단순히 계산하면 갤럭시노트7의 출고가는 98만8900원인데, 250만대를 곱하면 무려 2조4722억원에 달한다. 삼성전자의 2분기 영업이익이 8조1440억원의 30% 수준이다.

      실제 제품 원가를 감안하면 출고가보다 낮기 때문에 손실액이 2조는 넘지 않을 것으로 보이지만 삼성 입장에서는 250여만대라는 물량을 생각하면 이번 리콜에 천문학적인 금액이 소요되는 셈이다.

      고 사장은 “우리나라도 그렇지만 해외에서도 사전 예약을 통해 주문하고 미리 돈을 지불한 분들이 거의 80~90%다. 그분들 생각했을 때 단순하게 배터리만 교체하는 것은 아니라고 생각했다“며 ”금액 규모와 상관 없이 고객 안전과 품질, 고객 만족 차원에서 응대가 맞다“고 덧붙였다.

      Saturday, August 13, 2016

      Samsung mobile chief says iris-scanning is safest

      Samsung Electronics’ mobile chief said Thursday that the iris technology used for its new smartphone Galaxy Note 7 is the safest security technology. 

      “Iris-scanning is the safest security technology at the current level. Iris, which is fixed within 18 months to 20 months (since a baby is born), cannot be reproduced,” said Koh Dong-jin, the head of the tech giant’s mobile business, at a launch event for the Galaxy Note 7 in Seoul. 

      Koh downplayed a recent hacking demonstration of Samsung Pay by security researchers, saying, “That cannot be possibly done in reality because personal information is not saved in Samsung’s smartphones but in a trust zone.” 

      Rhee In-jong, the head of research and development for software and services in Samsung Electronics, said, “During the demonstration, they took only signals and not fingerprints or biometric information.”

      Samsung has partnered with several local banks, including Shinhan Bank, Woori Bank and KEB Hana Bank, for the adoption of iris-scanning technology in their mobile banking services. 

      Koh Dong-jin, the head of Samsung Electronics’ mobile business, introduces the Galaxy Note 7 at a launch event in Seoul on Thursday. (Samsung Electronics)

      The company said Korean consumers will be able to use iris-scanning to log into websites or when using mobile banking services from Aug. 19. Complicated processes such as certificate verification, one-time password or security cards are expected to be simplified when using mobile banking services, according to the tech firm. 

      Samsung said it is also in talks with U.S.’ banks including Citibank, Bank of America and the U.S. Bank for the adoption of its biometric technologies. 

      Koh also addressed growing speculation that a more upgraded version of the Galaxy Note 7 will be unveiled only in China. There have been news reports that Samsung will launch the new phone with 128GB built-in memory and 6GB RAM in China. This upset local consumers because the Galaxy Note 7 is launched with 64GB built-in memory and 4GB RAM in the global market including South Korea. 

      “It is true that we are reviewing the rollout of a new tablet with 128 gigabyte built-in memory in China because Chinese companies are aggressively doing marketing with high-capacity memory,” Koh said.

      “We will accept diverse opinions from various regions and also consider whether that move will disappoint Korean consumers,” he added. 

      The Galaxy Note 7, which will go on sale in Korea through three mobile carriers on Aug. 19, will come in three colors -- blue coral, gold platinum and silver titanium. A model in black onyx color will be released in early October. Prices start from 988,900 won ($896).

      By Shin Ji-hye (shinjh@heraldcorp.com)



      Tuesday, August 9, 2016

      Samsung, Galaxy Note 7 공개 성능과 디자인은?


      안녕하세요, 블루스크린입니다.

      삼성전자가 미국 뉴욕에서 현지시각으로 8월 2일에 언팩 행사를 통해 갤럭시노트7을 공개하였습니다. 이날 열렸던 언팩 행사는 2012년 하계 올림픽이 개최되었던 런던과 바로 1일 뒤 2016년 하계 올림픽이 개최될 예정인 리우데자네이루에서도 동시에 함께 진행되었습니다.
      이번 갤럭시노트7을 보면서 "왜 노트6를 건너뛰고 노트7이라는 네이밍을 택하였나" 라고 생각하시는 분들이 심심치 않게 계실 것입니다. 이는 올해 상반기에 출시하였던 플래그십인 갤럭시S7과 네이밍을 동일하게 맞추기 위해서라고 합니다. 이러한 네이밍 방식은 Microsoft에서도 뭔가 다소 부족해 보이는 Windows 9를 건너뛰고, 보다 완벽해 보이는 네이밍인 Windows 10을 출시하면서 보인 적이 있습니다.
      갤럭시노트7은 5.7인치 디스플레이를 채택하였습니다. 이는 5.7인치인 LG V10과도 같은 크기이며, 5.5인치 디스플레이를 탑재하고 있는 갤럭시 S7 엣지보다 0.2인치 정도로 약간 큽니다.
      또한 블랙 오닉스, 실버 티타늄골드 플래티넘블루 코랄의 4가지 색상으로 이루어져 있습니다. 특히 블루 코랄 색상은 이전에는 볼 수 없었던, 노트7에서 새롭게 추가된 색상입니다.
      그리고 S펜과 S펜을 이용하는 기능들도 새로워졌습니다. S펜은 펜 팁의 지름이 0.7mm로 얇아지고, 필압 구분도4096단계로 세분화되어 실제 펜과 같은 더욱 자연스러운 드로잉을 제공할 수 있게 되었습니다.

      외국어 텍스트에 S펜을 길게 가져다대면 그 텍스트를 즉시 번역할 수 있어 뜻을 빠르고 쉽게 알 수 있고, 올웨이즈온 디스플레이 상태에서도 화면을 켤 필요 없이 S펜으로 바로바로 메모가 가능하고, 띄울 수도 있습니다.

      갤럭시노트7의 기본 내장 메모리는 64GB로만 출시하게 되며, SDXC 규격으로 MicroSD 카드를 최대 256GB까지 장착하여 활용할 수 있습니다.

      갤럭시노트7에는 충전 및 데이터 전송 단자로 많은 스마트폰 제조사가 채택하여 대세가 되고 있는 USB Type-C를 채택하게 되었습니다. 이는 삼성전자 플래그십 시리즈에서는 최초로 적용된 것입니다. 또한, MicroUSB 타입의 기존 제품들과의 호환을 위해서 젠더도 준비되어 있다고 합니다.

      젠더를 이용하여 MicroUSB 타입의 기존 제품들에서 갤럭시노트7으로 데이터를 이동할 수 있습니다.
      그리고 이와 함께 삼성 클라우드라는 새로운 플랫폼도 발표하였습니다. 15GB의 저장공간을 무료로 제공하며, 기존의 케이블을 통해 데이터를 이동시키는 방식 말고도 삼성 클라우드를 통하여 기존 스마트폰에서 갤럭시노트7으로 데이터를 편하게 이동시킬 수 있다고 합니다.
      갤럭시노트7가 받은 국제공인 방수방진등급은 IP68로, 이는 갤럭시S7과 동일한 수치입니다. IP68 등급은 먼지로부터 완벽한 보호가 가능하며, 수심 1m 이상의 물속에서 장시간 보호가 가능한 정도의 등급이니, 갤럭시노트7의 방수방진 성능이 어느 정도인지 실감이 가시나요?
      갤럭시노트7에 들어간 내장형 배터리는 노트5에서 500mAh 더 늘어난 3500mAh의 용량을 가지고 있으며, 라진 무선 충전 속도와 새로운 USB-Type C 방식의 도입으로 더욱 빠른 충전을 기대할 수 있을 듯 합니다.

      삼성전자의 TV에서 메인 영상처리를 담당하는 mDNle 칩이 들어가 있기 떄문에, 모바일 HDR이 적용된 컨텐츠를 더욱 더 향상된 색상과 화질로 즐길 수 있습니다.

      갤럭시노트7은 노트5 대비 CPU 성능이 30.7%, GPU 성능이 58.5%만큼 향상되었고, 4GB의 램이 탑재되어 있습니다. 공개되기 이전에 "노트7에는 6GB 램이 도입될 것" 이라는 소문이 익히 돌았었는데 아쉽게도 소문이 실제로 재현되지는 못했네요. 이제 왠만한 고급 스마트폰들이 6GB 램을 바라보고 있는 추세인데, 노트7에 6GB 램을 넣더라도 괜찮았을 선택이었을텐데 말이죠.

      노트7이 공개되기 이전부터 "노트7의 꽃" 처럼 언급되었던 홍채 인식 기능도 탑재되어 있습니다. 우리 눈의 홍채는 지문 등의 다른 보안 수단과 달리 매우 복잡하고 정교하게 형성되어 있고, 동일인이라도 좌우 홍채 모양이 각각 다르기 때문에 쉽게 복제할 수 없는 점으로 뛰어난 보안 수단으로 적합합니다. 그리고 이러한 홍채 인식 기능은 잠금을 해제할 때 말고도, 웹 페이지에 로그인할 때 사용할 수 있는 등 다양한 곳에 활용할 수 있다고 하여 더욱 주목이 되는 기능입니다.
      삼성 페이 서비스 또한 홍채 인식으로 더욱 안전한 거래와 서비스를 제공할 수 있을 전망입니다. 현재 국내에서는 하나은행, 신한은행, 우리은행 등과 제휴를 맺어 삼성 페이가 서비스되고 있습니다.
      그리고 KNOX에도 보안 폴더라는 개념이 새로 도입되어, 보안 폴더에 남에게 공개하면 안 되는 개인의 비밀스러운 파일이나 앱 등을 안전하게 보관할 수 있습니다.
      갤럭시S7에 이어서 갤럭시노트7에서도 차세대 그래픽 API인 불칸을 지원하여, 넥슨에서 서비스 중인 히트를 비롯하여 베인글로리, 심시티빌드잇, 아스팔트 8 등의 14종의 불칸 API 그래픽을 지원하는 전용 게임들로 구성된갤럭시 게임 팩이 제공될 예정입니다.
      갤럭시 노트7은 8월 19일부터 전세계에서 동시에 판매를 시작하게 될 예정이라고 합니다. 판매 이전인 현재도 전국 디지털프라자에서 갤럭시 노트7 모델을 방문객들에게 전시하고 있으니, 새로운 갤럭시노트7에 관심이 있으신 분들은 시간이 나실 때 한번 직접 디지털프라자에 방문하셔서 노트7이 어떻게 새로워졌나 직접 살펴보시는 것도 좋을 듯 합니다.

      여기까지 삼성전자의 올해 하반기 플래그십인 갤럭시 노트7을 이틀 전 열렸던 언팩 행사를 통해서 디자인과 성능을 짚어 드렸는데요. 8월 19일부터 갤럭시노트7의 판매가 시작되면 그때 이통사별 출고가와 자세한 스펙을 또 짚어드릴 예정입니다.
      지금까지 블루스크린이었습니다.감사합니다.